最近,改編自蓬萊客同名小說(shuō)的古裝劇《折腰》時(shí)常登上微博熱搜榜,這部以東漢末年為背景的架空故事,引發(fā)觀(guān)眾關(guān)于“古偶新美學(xué)”的討論,也讓網(wǎng)絡(luò)文學(xué)IP改編電視劇再受關(guān)注。
在當(dāng)下的影視市場(chǎng),由網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作品改編而成的影視劇已成為內(nèi)容供給的重要力量。每年熱播劇中有不少作品都改編自網(wǎng)文IP,《慶余年》《長(zhǎng)安十二時(shí)辰》等劇更是掀起全民追更狂潮。
原著與改編的碰撞也時(shí)常引發(fā)熱議,有人堅(jiān)守原作神韻,有人擁抱全新演繹。網(wǎng)絡(luò)文學(xué)IP改編電視劇,如何出圈?
01
網(wǎng)文IP改編電視劇有多火?縱觀(guān)各平臺(tái)2025年片單,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)是國(guó)產(chǎn)劇集類(lèi)目重要的內(nèi)容源頭和內(nèi)容“富礦”,網(wǎng)文IP改編劇約占改編市場(chǎng)六成。
今年5月,中國(guó)社會(huì)科學(xué)院發(fā)布了《2024中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)發(fā)展研究報(bào)告》。其中提到,2024年中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)IP改編市場(chǎng)規(guī)模達(dá)2985.6億元,同比增長(zhǎng)14.61%;年度備案的電視劇中,網(wǎng)文改編作品占比達(dá)58%。
網(wǎng)絡(luò)文學(xué)IP改編并非新現(xiàn)象,多年來(lái)火爆作品頻出,有著自身優(yōu)勢(shì)。
按照結(jié)果導(dǎo)向,眾多爆款劇集積累起來(lái)的經(jīng)驗(yàn)在前,讓影視市場(chǎng)對(duì)網(wǎng)文IP的偏愛(ài)更具說(shuō)服力。而從影視項(xiàng)目的籌備過(guò)程來(lái)看,網(wǎng)文IP改編相對(duì)原創(chuàng)作品而言也有著天然的優(yōu)勢(shì)。首先是更清晰的敘事框架,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)在長(zhǎng)期發(fā)展中形成了一套成熟的敘事模式,為影視改編提供了良好基礎(chǔ)。其次是更高的受眾預(yù)期,優(yōu)秀的網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作品往往擁有龐大的讀者群體,他們對(duì)作品中的角色、情節(jié)有著深厚的感情和強(qiáng)烈的期待,他們會(huì)自然而然地關(guān)注改編劇集,為劇集帶來(lái)前期的高關(guān)注度和話(huà)題度。
此外,頭部網(wǎng)文作者自身積累的龐大粉絲群構(gòu)成天然優(yōu)勢(shì),如南派三叔、紫金陳、馬伯庸等“大神”級(jí)作家,其筆名本身已具備強(qiáng)大的IP號(hào)召力與市場(chǎng)價(jià)值。南派三叔的《盜墓筆記》系列,多年來(lái)被多次改編成影視劇,每一次都能引發(fā)關(guān)注;改編自馬伯庸同名小說(shuō)《長(zhǎng)安的荔枝》本月將開(kāi)播,并早已引發(fā)熱議,不少觀(guān)眾期待曹盾導(dǎo)演與雷佳音再度聯(lián)手打造“盛唐盛宴”,復(fù)刻《長(zhǎng)安十二時(shí)辰》的經(jīng)典。
隨著觀(guān)眾審美水平的提升和需求的多樣化,制作方和各平臺(tái)也在不斷探索新的表達(dá)形式和敘事方式,讓網(wǎng)文IP改編劇呈現(xiàn)出多元化、創(chuàng)新化的趨勢(shì)。
近年來(lái),懸疑、科幻、現(xiàn)實(shí)題材等多元類(lèi)型逐漸崛起,其中漫改劇持續(xù)產(chǎn)出,片單中包括《異人之下之決戰(zhàn)!碧游村》《狐妖小紅娘竹業(yè)篇》等漫改劇集,將二次元文化與影視藝術(shù)相結(jié)合,滿(mǎn)足了年輕觀(guān)眾對(duì)新鮮內(nèi)容的需求。
從最初的《甄嬛傳》《瑯琊榜》到《慶余年》《大江大河》等,優(yōu)秀的網(wǎng)絡(luò)文學(xué)不僅提供了完整成熟的好故事,也助推著影視劇想象力的前行。
02
對(duì)于制作方而言,網(wǎng)文IP改編劇是一把雙刃劍,考驗(yàn)著團(tuán)隊(duì)尤其是編劇的智慧,在尊重原著與創(chuàng)新改編之間尋找支點(diǎn)。
“原著黨”和“劇粉”之間的紛爭(zhēng),是經(jīng)典IP影視化過(guò)程中不可避免的難題。但優(yōu)秀的改編作品往往能抓住原著精髓,用影視化的形式為內(nèi)容加分。
改編自貓膩同名小說(shuō)的《慶余年》被稱(chēng)為還原度最高的一部大IP,基本上復(fù)現(xiàn)了作者筆下的小說(shuō)世界,這部劇的人物、劇情即使因?yàn)楣适轮骶€(xiàn)而進(jìn)行調(diào)整,但其立意還是盡量做到了貼合原著。
網(wǎng)文IP改編劇的深度同樣值得關(guān)注,影視改編較成功的作品,往往體現(xiàn)著現(xiàn)實(shí)關(guān)懷和思考深度。
《甄嬛傳》改編自流瀲紫的同名網(wǎng)絡(luò)小說(shuō),早在電視劇籌拍之前,這本小說(shuō)就已經(jīng)在網(wǎng)絡(luò)上被眾多書(shū)迷追捧。由于原著小說(shuō)是架空歷史,鄭曉龍導(dǎo)演和編劇等主創(chuàng)團(tuán)隊(duì)認(rèn)為,劇本一定要按照真實(shí)的生活邏輯改動(dòng),決定把小說(shuō)從架空朝代落地到觀(guān)眾更熟悉的清朝,從而提升作品的批判力度,賦予一定的價(jià)值觀(guān)。
如今,網(wǎng)文IP改編劇市場(chǎng)在微風(fēng)平穩(wěn)的表面下,潛藏著暗潮。微短劇的崛起,對(duì)網(wǎng)文改編劇提出了新的挑戰(zhàn)。
近年來(lái),微短劇以其輕巧的體量和快速的節(jié)奏,通過(guò)夸張與反轉(zhuǎn)的手法吸引流量迅速占領(lǐng)各大平臺(tái),進(jìn)一步放大了直白且強(qiáng)烈的“爽感”。在部分網(wǎng)文改編電視劇中,重情緒輕邏輯、重標(biāo)簽輕人物的敘事手法也得到了運(yùn)用。
面對(duì)微短劇的沖擊與觀(guān)眾口味的嬗變,網(wǎng)文IP改編劇的出圈之路既需堅(jiān)守,更要革新。在“爽感”需求之外,好的作品更要懂得扎根大眾情緒——或提供酣暢淋漓的情感宣泄,或以現(xiàn)實(shí)溫度引發(fā)共鳴。
在有風(fēng)君看來(lái),網(wǎng)文IP不會(huì)成為爆款捷徑,影視市場(chǎng)的每一部作品都要經(jīng)受觀(guān)眾檢驗(yàn)。唯有在喜怒哀樂(lè)之下,注入對(duì)人性、社會(huì)或命運(yùn)的洞察,作品才能在數(shù)據(jù)之外,烙印于觀(guān)眾心中。
鄭重聲明:本文版權(quán)歸原作者所有,轉(zhuǎn)載文章僅為傳播更多信息之目的,如作者信息標(biāo)記有誤,請(qǐng)第一時(shí)間聯(lián)系我們修改或刪除,多謝。